چشمه باران(farsan )

چشمه باران(farsan )
تبلیغات
Blog.ir بلاگ، رسانه متخصصین و اهل قلم، استفاده آسان از امکانات وبلاگ نویسی حرفه‌ای، در محیطی نوین، امن و پایدار bayanbox.ir صندوق بیان - تجربه‌ای متفاوت در نشر و نگهداری فایل‌ها، ۳ گیگا بایت فضای پیشرفته رایگان Bayan.ir - بیان، پیشرو در فناوری‌های فضای مجازی ایران
بایگانی
آخرین مطالب
محبوب ترین مطالب
يكشنبه, ۲۵ مهر ۱۳۹۵، ۰۱:۲۴ ب.ظ

کاسه و نیم کاسه: (تأملی در یک کنایه)

 

در این نوشتار،سعی بر آن است‏ که دو صورت گوناگون از یک کنایه‏ با هم سنجیده و گونه‏ی درست آن‏ بازشناخته شود.

 کنایه‏ی موردنظر در درس«قصّه‏ی‏ عینکم»در کتاب ادبیات‏ پیش‏دانشگاهی آمده است.

کلیدواژه‏ها

 کنایه،کاسه،نیم،نیم کاسه

زنده یاد رسول پرویزی در کتاب‏ «شلوارهای وصله‏دار»،داستانی با نام‏ «قصّه‏ی عینکم»نوشته که در کتاب‏ درسی آمده است.

 در بخشی از آن،چنین می‏خوانیم: «...من برای امتحان چشم مسلّح، ردیف دهم را انتخاب کرده بودم.این‏ کار با مختصر سابقه‏ی شرارتی که داشتم‏ اوّل وقت کلاس،سوء ظنّ پیرمرد معلّم‏ را تحریک کرد،دیدم چپ‏چپ به من‏ نگاه می‏کند.پیش خود خیال کرد چه‏ شده که این شاگرد شیطان برخلاف‏ همیشه ته کلاس نشسته است.نکند کاسه‏ای زیر نیم کاسه باشد.»(ادبیات‏ پیش‏دانشگاهی،درس 25)

 بحث ما درباره‏ی کنایه‏ی پایانی‏ است.علاّمه‏ی دهخدا،آن را به صورت‏ دیگری آورده‏اند:

 زیر این کاسه یا،زیر کاسه، نیم کاسه‏ای است:فریب و فسونی در این کار پنهان است.این صورت،باطنی‏ دگرگون دارد؛نظیر:تحت هذا الکبش‏ نبش(امثال و حکم،ج 2 ص 932).

 منصور ثروت نیز همین کنایه را به‏ نقل از«غیاث اللغات»چنین نقل و معنی‏ کرده است:

 نیم کاسه در زیر کاسه داشتن:کنایه‏ از مکر،حیله(فرهنگ کنایات، ص 316)

 روان شاد ابراهیم شکورزاده،استاد پیشین دانشگاه فردوسی مشهد،هم‏ همین صورت از کنایه‏ی مورد بحث را با معادله‏هایش نقل کرده است.(دوازده هزار مثل فارسی،ص 616):

 «زیر کاسه نیم کاسه‏ای هست؛ نظیر:زیر پرده نیم پرده‏ای هست؛ صورتی در زیر دارد آن‏چه در بالاستی... (ابو القاسم میرفندر سکی)»

 غلامرضا آذرلی،نیز درباره‏ی این‏ کنایه چنین نوشته است(ضرب المثل‏های‏ مشهور ایران،ص 203):

 زیر کاسه نیم کاسه‏ای هست:راز نهفته‏ای در این کار وجود دارد،باید کلکلی در این قضیّه باشد.

 پس با عنایت به صورت اصلی و اصیل این کنایه،به نظر می‏رسد صورتی‏ مغلوط و مغشوش از آن،به متن«قصّه‏ی‏ عینکم»راه یافته است.متأسفانه، امروزه،صورت وارونه‏ی این کنایه از شکل درست آن رایج‏تر است.تا جایی‏ که می‏بینیم گه گاه این خطا بر قلم اهل‏ ادب نیز رفته است.به احتمال‏ قریب به یقین،ابهام در معنای کلمه‏ی‏ «نیم کاسه»در دگرگونی صورت اصلی‏ این کنایه،مؤثر بوده است؛یعنی تکواژ «نیم»در این واژه،به درستی مفهوم‏ نشده است.

 در فرهنگ معین،واژه‏ی نیم کاسه‏ (ذیل همین کلمه)این‏گونه تعریف شده‏ است:

 1-کاسه‏ی متوسط،ضح-پیاله‏ی‏ خرد را«جام»نام است و کلان را«کاسه»
رشد آموزش زبان و ادب فارسی » شماره 88 (صفحه 51)


و متوسط را«نیم کاسه»و«نصفی» (خان‏آرز،بها،نصفی)2-نوعی ظرف‏ چوبین نیم کروی.در«فرهنگ روز سخن»ذیل همین واژه آمده است:

 نیم کاسه: nim-kase (ا.)کاسه‏ی‏ کوچک؛پیاله

 در همین فرهنگ،درباره‏ی تکواژ «نیم»،اطلاعات مبسوطی داده شده‏ است:

 «نیم nim (ا.)1-نصف هر چیز 2- جزء پیشین بعضی از کلمه‏های مرکّب، به معنی«دارای اندازه‏ی کوچک‏تر»:نیم‏ چکمه،نیم کاسه 3-جزء پیشین بعضی‏ از کلمه‏های مرکّب،به معنی«به شکل‏ نیمی از یک چیز»:نیم تاج،نیم دایره.

 4-جزء پیشین بعضی از کلمه‏های‏ مرکّب؛به معنی«واقع دروسط یا نیمه‏ی‏ چیزی»:نیم روز،نیم شب.5-جزء پیشین بعضی از کلمه‏های مرکّب،به‏ معنی«ناتمام و ناقص»نیم پز، نیم خورده.»

 التفات به نکات یاد شده،روشن‏ می‏کند که تکواژ«نیم»در واژه‏ی‏ «نیم کاسه»به معنی«دارای اندازه‏ی‏ کوچک‏تر»است،نه به معنی«شکل‏ نیمی از یک چیز».

 هاشم رجب‏زاده نیز درباره‏ی این‏ کنایه چنین توضیح داده است(برخی از مثل‏ها و تعبیرات فارسی):«این مثل‏ هنگامی به کار می‏رود که بخواهند بگویند که در کار کسی یا در پیشامدی‏ فریب و افسون و نیرنگی هست،یا که‏ قضیه جز آن است که نشان می‏دهد.در این مثل،قضیّه به کاسه‏ای تشبیه می‏شود که زیر آن نیم کاسه یا کاسه‏ی کوچک‏تری‏ باشد؛کاسه‏ی بزرگ‏تر،که دیده‏ می‏شود،خالی است و وارونه گذاشته‏ شده است،امّا زیر آن باید کاسه‏ی دیگر و کوچک‏تر که حاوی ماده‏ی اصلی‏ است،نهفته باشد.این معنی در عربی‏ چنین گفته می‏شود:تحت هذا الکبش‏ نبش.

چرخ با این اختران نغز و خوش و زیباستی‏ صورتی در زیر دارد آنچه در بالاستی

منابع و مآخذ

 1.آذرلی،غلامرضا،ضرب المثل‏های مشهور ایران،تهران،انتشارات ارغوان،ج ششم،1375

 2.انوری،حسن،فرهنگ روز سخن،تهران، انتشارات سخن،ج اول،پاییز 1383

 3.ثروت،منصور،فرهنگ کنایات،تهران، انتشارات امیرکبیر،چ اول،1364

 4.دهخدا،علی اکبر،امثال و حکم،تهران، انتشارات امیرکبیر،چ هشتم،1374

 5.رجب‏زاده،هاشم،برخی از مثل‏ها و تعبیرات‏ فارسی(ادبی و عامیانه)،مشهد،انتشارات آستان‏ قدس رضوی،چ اول،1372

 6.سنگری،محمد رضا و دیگران،زبان و ادبیات‏ فارسی(1)و(2)(عمومی)دوره‏ی‏ پیش‏دانشگاهی(درس مشترک کلیه‏ی رشته‏ها)، تهران،شرکت چاپ و نشر کتاب‏های درسی‏ ایران،چ نهم،1382

 7.شکورزاده بلوری،ابراهیم،دوازده هزار مثل‏ فارسی و سی هزار معادل آن‏ها،مشهد،انتشارات‏ آستان قدس رضوی(شرکت به نشر)،چ دوم، 1384

 8.معین،محمد،فرهنگ فارسی،تهران،انتشارات‏ امیرکبیر،چ هشتم،1371

  • علیرضا همتی فارسانی

نظرات  (۰)

هیچ نظری هنوز ثبت نشده است
ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
شما میتوانید از این تگهای html استفاده کنید:
<b> یا <strong>، <em> یا <i>، <u>، <strike> یا <s>، <sup>، <sub>، <blockquote>، <code>، <pre>، <hr>، <br>، <p>، <a href="" title="">، <span style="">، <div align="">